对“安拉”一词的理解误解
许多非穆斯林误解“安拉”一词,认为穆斯林崇拜的主宰与犹太教徒、基督教徒崇拜的主宰不同。实际上,“安拉”是阿拉伯语中“God”的意思,指独一的神。讲阿拉伯语的基督教徒和犹太教徒也使用“安拉”一词来指代“God”。
阿拉米语中的“EL”与“安拉”发音相似,希伯来语中的“EL”或“ELAH”也有类似情况。这是因为阿拉米语、希伯来语和阿拉伯语都起源于闪米特语。不同译者对《圣经》的理解不同,导致翻译时使用了不那么准确的词汇。
在阿拉伯语中,“安拉”一词指“独一的、万能的主”。英语中的“God”与“god”有区别,“god”指虚假的神,而“God”意为独一的主宰。更准确的翻译应是“独一的主宰”或“真正的主宰”。
“安拉”一词源于阿拉伯词根“ta’allaha”或“alaha”,意思是“值得崇拜的”。因此,“安拉”一词的含义是“值得万物崇拜的、独一无二的主”,这就是伊斯兰“独一论”信仰的根本。
尽管许多犹太教徒、基督教徒和穆斯林口称信仰“独一的安拉”,但他们仍可能陷入偶像崇拜。基督教新教徒指责天主教徒和希腊东正教徒的偶像崇拜行为,但这些教徒仍认为“God”是独一的。印度教也有类似情况,他们认为所崇拜的偶像是“独一主宰”的显灵或化身。
一些人错误地认为“安拉”是阿拉伯人的“神”,伊斯兰是另类宗教,与基督教、犹太教不同源。他们认为穆斯林崇拜不同的“God”,因为使用“安拉”一词。这种推理是错误的,否认了安拉的万能和向各民族派遣使者的哲理。
伊斯兰有坚固的信仰基础,基督教徒无法直接批评伊斯兰的信条,只能编造不属于伊斯兰的东西来混淆视听。如果用适当的方法介绍伊斯兰,人们会重新评价自己的信仰,找到普及世界的信仰:崇拜独一的安拉,实践纯正的“认主独一论”。