لَا شَرْيكَ لَهُ شَهَادَةً أَرْجُوْ بِهَا النَّجاةَ مِنْ عِقَابِهِ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ أَكْمَلُ النَّاسِ عَمَلاً فِي ذَهَابِهِ وَإِيَابِهِ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَعَلَى صَاحِبِهِ أَبِي بَكْرٍ أَفْضَلُ أَصْحَابِهِ، وَعَلَى عُمَرَ الَّذِي أَعَزَّ اللهُ بِهِ الدِّيْنَ وَاسْتَقَامَتِ الدُّنْيَا بِهِ، وَعَلَى عُثْمَانَ شَهِيدِ دَارِهِ وَمِحْرَابِهِ، وَعَلى عَلِيٍّ المَشْهُورِ بِحَلِّ المُشْكِلِ مِنَ الْعُلُوْمِ وَكَشْفِ نِقَابِهِ، وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ كَان أَوْلَى بِهِ، وَسَلَّمَ تَسْلِيماً.
Alhamdulillah, xin tạ ơn Allah Đấng đã mời gọi thiên hạ đến với Ngài, Đấng đã ban thành công và đúng đắn cho ai Ngài muốn, Đấng đã ban hồng phúc thông qua việc mặc khải Thiên Kinh Qur’an và trong Nó có điều cụ thể rõ ràng và có điều chỉ khái quát. Đối với ai có con tim lệch lạc thì chỉ bám theo những điều khái quát đó còn những người có con tim chứa chang niềm tin Imam và kiến thức thì nói bầy tôi đã tin tưởng hoàn toàn vào Nó. Bề tôi xin tạ ơn Allah qua các chỉ đạo và các hình thức thuận lợi trong hành đạo, bề tôi xin tuyên thệ không có Thượng Đế nào xứng đáng được thờ phụng ngoại trừ Allah duy nhất không có đối tác hay cộng tác cùng Ngài, với lời tuyên thệ này mong được cứu rỗi thoát khỏi mọi hành phạt của Ngài và bề tôi xin chứng nhận Muhammad là nô lệ, là Rasul của Ngài, một tấm gương toàn mỹ trong mọi cung cách, mọi tác phong. Cầu xin Allah ban bình an và phúc lành cho Người, cho bạn thân của Người ông Abu Bakr người bạn thân tốt nhất, cho U’mar người làm cho Islam thêm hùng mạnh và mọi việc được nề nếp công lý, cho U’sman người anh hùng tôn giáo, cho Aly người nổi tiếng bởi kiến thức uyên bác và giải quyết được khó khăn đạo giáo, cho toàn thể bằng hữu của Người, cho gia quyến của Người và cho những ai xứng đáng được hưởng.
Tín hữu Muslim thân mến, Allah phán rằng:
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ يَرۡجُونَ تِجَٰرَةٗ لَّن تَبُورَ ٢٩ لِيُوَفِّيَهُمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ غَفُورٞ شَكُورٞ ٣٠﴾ فاطر: 29 - 30
{Đối với những ai xướng đọc Thiên Kinh Qur’an của Allah, hành lễ Salah chu đáo và tiêu xài kín đáo và công khai các tài sản đã được TA ban cho họ với hi vọng có được cuộc đổi trá bất bại * Chắc chắn họ sẽ được ban thưởng đầy đủ về công sức đã bỏ ra và được Ngài ban thêm họ từ thiên ân của Ngài, quả thật Ngài là Đấng Khoan Dung, Đấng Đền Đáp.} Faa-tir: 29 - 30 (chương 35).
Xướng đọc Thiên Kinh Qur’an được chia làm hai loại:
Thứ nhất: Cách xướng đọc suy ngẫm tức đọc và tin tưởng mọi thông tin trong Qur’an, thi hành mọi giáo điều tìm thấy và tránh xa mọi lệnh cấm trong Qur’an. Sẽ được nói kỹ hơn ở hội thảo khác, Insha Allah.
Thứ hai: Cách đọc lướt qua. Có rất nhiều Hadith nói về ân phước của việc xương đọc này cho dù đọc trọn quyển, đọc vài chương Kinh hay đọc chỉ vài câu Kinh nhất định. Được ghi trong Saheeh Al-Bukhary từ ông U’sman bin A’ffaan dẫn lời Rasul :
((خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرآنَ وَعَلَّمَهُ))
“Người tốt nhất trong các ngươi là người trao dồi Qur’an và dạy lại người khác.”
Trong hai bộ Saheeh, từ bà A’-ishah dẫn lời Rasul rằng:
((الْمَاهِرُ بِالْقُرْآنِ مَعَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ، وَالَّذِى يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَيَتَتَعْتَعُ فِيهِ وَهُوَ عَلَيْهِ شَاقٌّ لَهُ أَجْرَانِ))
“Người xướng đọc Qur’an rành mạch lướt qua bằng môi và người đọc Qur’an lập bập và đọc khó khăn thì được hưởng đến hai ân phước.” Hadith do Al-Bukhary và Muslim ghi. Tức một ân phước cho việc xướng đọc và một ân phước do khó khăn lúc đọc.
Cũng trong hai bộ Saheeh, từ ông Abu Musa Al-Ash-a’ry dẫn lời Rasul :
((مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِى يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الأُتْرُجَّةِ، رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا طَيِّبٌ، وَمَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِى لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ التَّمْرَةِ لاَ رِيحَ لَهَا وَطَعْمُهَا حُلْوٌ))
“Hình ảnh một người có đức tin đọc Qur’an giống như quả thanh yên có mùi thơm và vị ngọt và hình ảnh của người có đức tin không đọc Qur’an giống như trái chà là có vị ngọt nhưng không có mùi.” Hadith do Al-Bukhary và Muslim ghi.
Ông Abu Umaamah dẫn lời Rasul :
((اِقْرَءُوا الْقُرْآنَ فَإِنَّهُ يَأْتِى يَوْمَ الْقِيَامَةِ شَفِيعًا لِأَصْحَابِهِ))
“Các ngươi hãy xướng đọc Qur’an, quả thật vào ngày tận thế nó sẽ là nhân chứng biện hộ cho người đọc Nó.” Hadith do Muslim ghi.
Ông U’qbah bin A’mir dẫn lời Rasul :
((أَفَلاَ يَغْدُو أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ فَيَعْلَمَ أَوْ يَقْرَأَ آيَتَيْنِ مِنْ كِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ خَيْرٌ لَهُ مِنْ نَاقَتَيْنِ وَثَلاَثٌ خَيْرٌ لَهُ مِنْ ثَلاَثٍ وَأَرْبَعٌ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَرْبَعٍ وَمِنْ أَعْدَادِهِنَّ مِنَ الإِبِلِ))
“Chẳng lẽ các người không muốn vào mỗi sáng đến Masjid mà xướng đọc Kinh Sách của Allah sao, cứ đọc được hai, ba hoặc bốn câu Kinh tốt hơn là y có được hai, ba, hoặc bốn con lạc đà, cứ thế nhân lên tương ứng với số câu Kinh đã đọc.” Hadith do Muslim ghi.
Ông Abu Hurairah dẫn lời Rasul :
((مَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِى بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللهِ يَتْلُونَ كِتَابَ اللهِ وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ إِلاَّ نَزَلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ وَحَفَّتْهُمُ الْمَلاَئِكَةُ وَذَكَرَهُمُ اللهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ))
“Bất cứ nhóm nào ngồi tập trung lại trong ngôi nhà của Allah (tức Masjid) để xướng đọc Kinh Sách của Ngài và học hỏi nhau về Islam đều được ban cho bằng an, được bao trùm bởi lòng đoái hoài, được giới Thiên Thần xòe cánh bao lấy họ và được Allah khoe với tất cả Thiên Thần bên cạnh Ngài.” Hadith do Muslim ghi.
Rasul nói:
((تَعَاهَدُوا الْقُرْآنَ فَوَالَّذِى نَفْسِى بِيَدِهِ لَهُوَ أَشَدُّ تَفَلُّتاً مِنَ الإِبِلِ فِى عُقُلِهَا))
“Các ngươi hãy giao kết chặt chẽ với Qur’an, Ta thề bởi Đấng nắm lấy linh hồn trong tay rằng Qur’an còn mạnh hơn cả con lạc đà bị trói chân bằng vòng.” Hadith do Al-Bukhary và Muslim ghi.
Rasul nói:
((لاَ يَقُلْ أَحَدُكُمْ نَسِيتُ آيَةَ كَيْتَ وَكَيْتَ بَلْ هُوَ نُسِّىَ))
“Các ngươi chớ nói tôi đã quên lãng câu Kinh này, câu Kinh này, chẳng qua do các ngươi bị làm lãng quên.” Bởi câu nói tôi đã quên lãng tức tôi cố ý quên.
Ông Abdullah bin Mas-u’d dẫn lời Rasul :
((مَنْ قَرَأَ حَرْفًا مِنْ كِتَابِ اللهِ فَلَهُ بِهِ حَسَنَةٌ وَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا لاَ أَقُولُ الم حَرْفٌ وَلَكِنْ أَلِفٌ حَرْفٌ وَلاَمٌ حَرْفٌ وَمِيمٌ حَرْفٌ))
“Ai đọc một từ trong Kinh Sách của Allah thì được ban thưởng một ân phước và mỗi ân phước được nhân lên mười lần. Ta không bảo “الم” alif lam mim là một từ mà alif là một từ, lam là một từ và mim là một từ.” Hadith do Al-Tirmizhi ghi.
Cũng từ ông Abdullah bin Mas-u’d dẫn lời Rasul :
((إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ مَأْدُبَةُ اللهِ، فَاقْبَلُوا مَأْدُبَتَهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ، إِنَّ هَذَا الْقُرْآَنَ هُوَ حَبْلُ اللهِ المَتِينُ والنُّورُ الْبَيِّنُ وَالشِّفَاءُ النَّافِعُ، عِصْمَةٌ لِمَنِ تَمَسَّكَ بِهِ، وَنَجَاةٌ لِمَنْ اتَّبَعَهُ، لَا يَزِيغُ فَيُسْتَعْتَبَ، وَلَا يَعْوَجُّ فَيُقَوَّمَ، وَلَا تَنْقَضِي عَجَائِبُهُ، وَلَا يَخْلُقُ مِنْ كَثِيرَةِ التَّرْدَادَ، اتْلُوهُ فَإِنَّ اللهَ عَزَّ يَأْجُرُكُمْ عَلَى تِلَاوَتِهِ كُلَّ حَرْفٍ عَشْرَ حَسَنَاتٍ، أَمَا إِنِّي لَا أَقُولُ الم حَرْفٌ وَلَكِنْ أَلِفٌ حَرْفٌ وَلامٌ حَرْفٌ وَمِيمٌ حَرْفٌ))
“Quả thật, Qur’an là buổi tiệc trang trọng của Allah, các ngươi hãy chấp nhận buổi tiệc đó bằng khả năng có thể. Qur’an còn là sợi dây vững chắc của Allah, là ánh hào quang chói lòa, là lời biện hộ hữu ích, là vật hộ mệnh cho ai biết bám lấy, là sự cứu rỗi cho ai biết noi theo, khi mệt sẽ được tăng lực, khi lệch hướng sẽ được chỉ đường, trong Nó không bao giờ chấm dứt điều kỳ diệu, trong Nó không có sự trùng lập ngẫu nhiên. Các ngươi hãy xướng đọc nó thì sẽ được Allah ban thưởng trên mỗi từ là mười ân phước. Ta không bảo “الم” alif lam mim là một từ mà alif là một từ, lam là một từ và mim là một từ.” Hadith do Al-Haakim ghi.
Đạo hữu Muslim, đây là giá trị việc xướng đọc Qur’an dù là chương Kinh nào, đây quả là khát vọng dành cho người mong đợi phần thưởng và sự hài lòng của Allah, tuy phần thưởng to lớn nhưng việc làm thì rất đơn giản. Tiếc thay cho những ai phớt lờ với Qur’an, cho những ai không chịu nắm bắt cơ hội khi họ còn rất nhiều thời gian với Qur’an. Ngoài ra, có một vài chương Kinh có giá trị trội hơn các chương Kinh khác như:
Chương Al-Fatihah như được ghi chép trong bộ Saheeh Al-Bukhary, từ ông Abu Sa-e’d bin Al-Mu-a’lla rằng Rasul đã nói với ông:
((لَأُعَلِّمَنَّكَ سُوْرَةً هِىَ أَعْظَمُ سُورَةٍ فِى الْقُرْآنِ ﴿ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ٢﴾، هِىَ السَّبْعُ الْمَثَانِى وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ الَّذِى أُوتِيتُهُ))
“Ta sẽ dạy anh chương Kinh vĩ đại nhất trong Qur’an Al ham du lil la hi rab bil a’ la min, đây là bảy chương Kinh có một không hai trong quyển Qur’an vĩ đại mà Ta được mặc khải cho.” Vời tầm quan trọng của chương Al-Fatihah nên được chọn làm Ruknun (nền tản) của buổi lễ Salah nếu bị thiếu là buổi lễ vô nghĩa bởi Rasul nói:
((لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ))
“Lễ Salah của một tín đồ không được công nhận nếu y không đọc chương Al-Fatihah.” Hadith do Al-Bukhary và Muslim ghi. Có Hadith khác từ ông Abu Hurairah dẫn lời Rasul :
((مَنْ صَلَّى صَلاَةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَهْىَ خِدَاجٌ))
“Ai hành lễ Salah mà không đọc chương Al-Fatihah thì đó là lễ Salah vô hiệu.” Người lặp lại ba lần. Có người hỏi ông Abu Hurairah chúng tôi ở phía sau Imam thì đọc ra sao? Ông đáp: “Anh hãy đọc thầm trong miệng.” Hadith do Muslim ghi.
Chương Al-Baqarah và chương Ali I’mraan, Rasul nói:
((اِقْرَؤُوا الزَّهْرَاوَيْنِ البَقَرَةُ وَآلِ عِمْرَانَ فَإِنَّهُمَا يَأْتِيَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ أَوْ غَيَابَتَانِ أَوْ كَأَنَّهُمَا فِرْقَانِ مِنْ طَيْرٍ صَوَّافَّ تُحَاجَّانِ عَنْ أَصْحَابِهِمَا، اِقْرَؤُوا سُوْرَةَ البَقَرَةِ فَإِنَّ أَخْذَهَا بَرَكَةٌ وَتَرْكَهَا حَسَرَةٌ لَا يَسْتَطْيْعُهَا البَطَلَةُ))
“Các ngươi hãy đọc hai chương Kinh Al-Baqarah và Ali I’mraan, bởi vào ngày phán xử cả hai sẽ biến thành hai vòm mây hoặc hai nhóm người hoặc giống như hai nhóm chim nối liền cánh nhau mà cầu xin cho người đọc chúng. Hãy đọc chương Kinh Al-Baqarah để được hồng phúc và không bị bùa ngãi gây hại còn ai bỏ nó quả là một thiệt thòi.” Hadith do Muslim ghi.
Ông Abu Hurairah dẫn lời Rasul :
((إِنَّ البَيْتَ الَّذِي تُقْرَأُ فِيْهِ سُوْرَةُ الْبَقَرَةِ لَا يَدْخُلُهُ الشَّيْطَانُ))
“Nhà nào có xướng đọc chương Al-Baqarah thì lũ Shaytaan không dám vào.” Hadith do Muslim ghi, được thế là do trong chương Al-Baqarah có câu Al-Kursy, bởi có Hadith Saheeh từ Rasul rằng ai đọc câu Kinh này trong đêm là đã nằm trong sự bảo vệ của Allah và lũ Shaytaan không dám đến gần cho đến sáng.
Ông Ibnu A’bbaas rằng Jibreel nói lúc đang ở cùng với Nabi :
((هَذَا بَابٌ قَدْ فُتِحَ مِنَ السَّمَاءِ مَا فُتِحَ قَطُّ))
“Cánh cửa trời này nay đã mở trong khi chưa từng mở trước đó bao giờ.” Rồi một Thiên Thần hạ thế đến nói với Nabi :
((أَبْشِرْ بِنُورَيْنِ أُوتِيتَهُمَا لَمْ يُؤْتَهُمَا نَبِىٌّ قَبْلَكَ فَاتِحَةُ الْكِتَابِ وَخَوَاتِيمُ سُورَةِ الْبَقَرَةِ لَنْ تَقْرَأَ بِحَرْفٍ مِنْهُمَا إِلاّ أُوْتِيتَهُ))
“Báo cho Ngươi (Muhammad) tin mừng rằng có hai ánh sáng ban cho Ngươi mà chưa từng ban cho vị Nabi nào trước Ngươi, đó là chương Al-Fatihah và phần kết của chương Al-Baqarah, cứ mỗi từ đọc lên đều được ban y như thế.” Hadith do Muslim ghi.
Chương Al-Ikhlaas tức ﴿قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ ١ ﴾ ông Abu Sa-e’k Al-Khudry dẫn lời Rasul :
((وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهَا تَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ))
“Thề bởi Đấng nắm lấy linh hồn Ta trong tay Ngài rằng Nó (chương Al-Ikhlaas) tương đương với một phần ba Qur’an.” Hadith do Al-Bukhary ghi. Ý nghĩa tương đương là tương đương về giá trị chứa hoàn toàn không thể thay thế được một phần ba Qur’an, lại càng không thể thay thế được chương Al-Fatihah trong lễ Salah cho dù có đọc ba lần hoặc nhiều hơn. Cũng giống như có Hadith do ông Abu Ayyoob Al-Ansaary dẫn lời Rasul :
((مَنْ قَالَ: لاَ إِلَـٰهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيْكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ عَشْرَ مِرَارٍ كَانَ كَمَنْ أَعْتَقَ أَرْبَعَةَ أَنْفُسٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ))()
“Ai nói: “La i la ha il lol lo hu wah da hu la sha ri ka lah, la hul mul ku wa la hul ham du wa a’ la kul li shay in qa-deer” mười lần là giống như y đã phóng thích được bốn nô lệ thuộc dòng tộc Isma-e’l.” Hadith do Al-Bukhary ghi lại, nếu như ai bị phạm tội phải vi phạm giáo lý phải chuộc tội bằng phóng thích bốn nô lệ thì phải thi hành chứ không được nói câu này mười lần là xem như đã phóng thích bốn nô lệ, bởi Hadith chỉ nói về giá trị của lời tụng niệm chứ nó không thể thay thế được hành động.
Chương Al-Falaq và chương Al-Naas, như được truyền từ ông U’qbah bin A’mir rằng Rasul nói:
((أَلَمْ تَرَ آيَاتٍ أُنْزِلَتِ اللَّيْلَةَ لَمْ يُرَ مِثْلُهُنَّ ﴿قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ ١﴾ ﴿قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ ١﴾))
“Đêm nay có một số câu Kinh được mặc khải mà chưa từng được mặc khải giống như thế, đó là
﴿قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ ١﴾ ﴿قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ ١﴾” Hadith do Muslim ghi, còn do Al-Nasaa-y ghi thì Rasul ra lệnh cho ôn U’qbah đọc hai chương Kinh này rồi bảo:
((مَا سَأَلَ سَائِلٌ بِمِثْلِهِمَا وَلاَ اسْتَعَاذَ مُسْتَعِيذٌ بِمِثْلِهِمَا))
“Con người không mong muốn và cầu xin những gì ngoài những điều này.”
Hãy năng nổ nhiều hơn nữa quí đạo hữu Muslim nhất là trong tháng Ramadan thiên ân này, tháng mà Thiên Kinh được bắt đầu khởi xướng do giá trị bao la của Nó. Xưa kia, cứ mỗi tháng Ramadan đến là Jibreel cùng ôn lại Qur’an với Rasul một lần, riêng năm Rasul qua đời thì Jibreel đến ôn lại tới hai lần nhằm khẳng định và xác minh tính thuộc lòng. Nhân đây xin đưa ra vài hình ảnh tiêu biểu mà giới U’lama xưa kia đã xướng đọc Qur’an trong và ngoài tháng Ramadan:
Sheikh Al-Zuhri khi bước vào tháng Ramadan Sheikh nói: “Đây là tháng xướng đọc Qur’an và bố thí thức ăn.”
Imam Maalik khi vào tháng Ramadan thì Imam bỏ không nghiên cứu về Hadith, cũng không giảng dạy mà dành hết thời gian trong việc xướng đọc Qur’an bằng Mushaf.
Sheikh Qataadah trong những tháng thường cứ mỗi bảy đêm là hết quyển Qur’an một lần, khi vào Ramadan thì cứ mỗi ba đêm là ông đọc hết Qur’an một lần và trong mười đêm cuối của Ramadan thì ông đọc hết mỗi đêm.
Sheikh Ibrahim Al-Nakha-y’ trong tháng Ramadan cứ mỗi ba đêm là ông đọc xong Qur’an một lần và trong mười ngày cuối của tháng là cứ mỗi hai đêm một lần.
Sheikh Al-Aswad dù là tháng nào cũng cứ mỗi hai đêm là ông đọc hết Qur’an một lần.
Là tín đồ Muslim hết lòng tin tưởng vào Allah thì cần phải bắt chước theo các tấm gương cao quí của các U’lama tiền bối này, chúng ta hãy tận dụng tất cả mọi thời gian của Ramadan không kể ngày đêm hồng kính dâng lên Đấng Hùng Mạnh, Đấng Quảng Đại, bởi tuổi đời sẽ trôi đi rất nhanh, thời gian sẽ bị tiêu xài hết tựa như một thời khắc ngắn ngủi trong ngày.
Bầy tôi khẩn cầu Allah ban cho việc xướng đọc Qur’an là vì Ngài duy nhất, xin Ngài hãy hài lòng về bầy tôi, xin hãy ban chỉ đạo cho bầy tôi con đường chính đạo, xin hãy kéo bầy tôi từ u tối đến với ánh sáng chân lý, xin hãy biến Qur’an là nhân chứng biện hộ cho bầy tôi chứ không là nhân chứng tố cáo bầy tôi.
Bầy tôi khẩn xin nâng cao địa vị, cứu rỗi bầy tôi, tha thứ tội lỗi cho bầy tôi qua việc xướng đọc Qur’an, xin hãy xóa tội cho cha mẹ bầy tôi và toàn thể tín đồ Muslim dù sống hay chết bằng lòng khoan dung và độ lượng của Ngài, hỡi Đấng Nhân Từ. Và cầu xin bình an và phúc lành cho Nabi Muhammad, cho gia quyến và cho tất cả bằng hữu của Người.